Varian tekstual dalam Surat Yakobus

Dari testwiki
Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
Papirus 23 dengan teks dari Yakobus 1:10-12

Varian tekstual dalam Surat Yakobus (dan kitab-kitab Perjanjian Baru) muncul ketika seorang penyalin membuat sebuah perubahan yang disengaja atau tidak disengaja pada teks yang sedang direproduksi olehnya. Beberapa perubahan yang umum termasuk penghapusan, penataan ulang, pengulangan, atau penggantian satu atau beberapa kata ketika mata si penyalin beralih kembali dari salinannya ke naskah asli tetapi pada kata yang serupa di lokasi yang salah pada naskah aslinya. Jika matanya meloncat ke kata sebelumnya, ia akan membuat pengulangan (kesalahan dittografi). Jika matanya meloncat ke sebuah kata yang berikutnya, ia akan membuat penghapusan, atau dapat melakukan sedikit penataan ulang kata-kata untuk mempertahankan arti keseluruhan tanpa mengorbankan konteks. Dalam kasus lain, si penyalin dapat menambahkan teks dari ingatannya untuk teks yang mirip atau paralel di lokasi lain. Kalau tidak, mereka juga dapat mengganti beberapa teks yang asli dengan pembacaan alternatif. Ejaan kadang berubah. Suatu kata dapat diganti dengan sinonimnya. Suatu kata ganti mungkin diubah menjadi kata benda (seperti "Ia berkata" menjadi "Yesus berkata").

Menurut Bruce M. Metzger yang diakui sebagai sarjana Perjanjian Baru terkemuka abad ke-20, kebanyakan varian itu cenderung bersifat minor dan tidak substantif serta beberapa yang dianggap signifikan tidak mengubah doktrin gereja mana pun, malahan salinan yang berlipat-lipat menambah kuatnya keyakinan bahwa semua materi Alkitab yang sampai kini terlestarikan itu mempunyai dasar tekstual yang sangat kokoh.[1][2]

Singkatan

Templat:Col

Templat:End-col

Naskah-naskah terkemuka

Templat:Col

Templat:End-col

Varian tekstual utama

Templat:Alkitab

ο κυριος ([sang] Tuhan) – P, 0246, Byz
κυριος (Tuhan) – Codex Ephraemi
ο θεος (Allah) – 2816, 33vid, 323, 945, 1739, vg, syrp
tidak memuat – א, A, B, Ψ, 81, ff, cop

Templat:Alkitab

εἵς ἐστιν ὁ θεός — 𝔓74, א, A, 2464, itar, c, dem, div, p, s, z, vg syrp, copsa, bo, arm, eth
εἵς ἐστιν θεός — 945, 1241, 1739
εἵς θεὸς ἐστιν — B, 614, 630, 1505, 2412, 2495
εἵς ὁ ἐστιν θεός — C, 33, 81, 2992, syrh
ὁ θεὸς εἵς ἐστιν — Kmg, 049, 056, 0142, 88, 104, 181, 326, 436, 629, 1877, Byz, Lect
θεὸς εἵς ἐστιν — 330, 451, 2127
εἵς ὁ θεός — Cyril
ἐστιν θεός — Ψ
unus Deusff

Templat:Alkitab

αργη – B C 322 323 945 1739
νεκρα – א A C3 K P Ψ 049 056 0142 33 81 88 104 181 326 330 436 451 614 629 630 Byz
κενη – 𝔓74 itff

Lihat pula

Referensi

Templat:Reflist

Pustaka tambahan

Pranala luar

  1. Strobel, Lee. The Case for Christ, (September 1, 1998), Zondervan, ISBN 0-310-22605-8. hlm 55-72.
  2. Strobel, Lee. In Defense of Jesus, (2007), Zondervan, ISBN 978-0-310-34468-1. hlm 105.