Hasil pencarian

Loncat ke navigasi Loncat ke pencarian
Lihat (20 sebelumnya | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • {{Referensi|date=Oktober 2020}}{{Huruf Yunani|huruf=omega_uc_lc}} ...ni)|Aleph]] Null/Aleph-0).<ref>[http://www.quinapalus.com/gr0.1.html Abjad Yunani atau Greek Alphabet, diakses: 7 Oktober 2020.]</ref> ...
    658 bita (85 kata) - 18 Januari 2024 13.23
  • ...a juga digunakan untuk pembahasan tertentu yang menyangkut tentang [[angka Yunani]] kuno. Secara lebih umum, myriad dapat digunakan dalam [[bahasa]] sehari-hari untuk merepresentasikan [[Bilangan tak tentu dan fiktif|bilan ...
    3 KB (428 kata) - 23 Desember 2024 02.38
  • | script = diglot [[bahasa Yunani]]-[[bahasa Koptik]] ...ahasa Yunani hilang) dan [[Matius 3|pasal 3:13-15]] (bahasa Yunani; bagian bahasa Koptik hilang). Berdasarkan [[paleografi]] diperkirakan naskah ini dibuat p ...
    3 KB (324 kata) - 11 Oktober 2016 02.34
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat sebagian [[Injil Lukas]], yang terlestarikan hanya [[Lukas 14|pas ...
    2 KB (275 kata) - 12 Januari 2023 03.41
  • |text =[[Injil Lukas]] 1:54-55+2:29-32 (Yunani)<br/>[[Injil Lukas]] 1:46-51 (Koptik) |script=[[bahasa Yunani]]-[[bahasa Koptik]] ...
    3 KB (388 kata) - 11 Oktober 2016 02.00
  • {{Huruf Yunani|huruf=epsilon_uc_lc}} ...'''; huruf kecil: '''ε''' atau '''ϵ''') adalah huruf kelima dari alfabet [[Yunani]]. Dalam sistem bilangan, huruf ini bernilai 5. Huruf ini diturunkan dari [ ...
    2 KB (226 kata) - 18 Mei 2023 03.04
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...31</sup>''') adalah sebuah fragmen kuno [[Perjanjian Baru]] dalam [[bahasa Yunani]]. Fragmen ini memuat teks dari [[Surat Roma]]. Berdasarkan [[Paleografi]] ...
    2 KB (195 kata) - 18 Desember 2018 02.11
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...30</sup>''') adalah sebuah fragmen kuno [[Perjanjian Baru]] dalam [[bahasa Yunani]]. Fragmen ini memuat teks dari [[Surat Ibrani]]. Berdasarkan [[Paleografi] ...
    2 KB (209 kata) - 20 Desember 2018 20.22
  • | script = diglot [[bahasa Yunani]]-[[bahasa Koptik]] ...rjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]] dan [[bahasa Koptik]] (dwibahasa/diglot). Memuat potongan kitab [[Kisah Para Rasul]]. Be ...
    4 KB (456 kata) - 11 Januari 2023 08.16
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat sebagian kitab [[Wahyu kepada Yohanes]]. Yang terlestarikan adala ...
    3 KB (319 kata) - 16 Februari 2023 06.41
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat potongan kitab [[Injil Yohanes]], yang terlestarikan hanya [[Yoha ...
    3 KB (317 kata) - 1 November 2018 04.18
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat sebagian [[Injil Lukas]]. Yang terlestarikan adalah [[Lukas 7|pas ...
    3 KB (324 kata) - 6 Februari 2019 21.11
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat sebagian [[Surat Ibrani]]. Yang terlestarikan adalah [[Ibrani 6|p ...
    3 KB (328 kata) - 1 November 2018 04.20
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...35</sup>''') adalah sebuah fragmen kuno [[Perjanjian Baru]] dalam [[bahasa Yunani]]. Fragmen ini memuat teks dari [[Surat Galatia]]. Berdasarkan [[Paleografi ...
    2 KB (219 kata) - 20 Desember 2018 20.23
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat bagian dari [[Surat 1 Korintus]], yang terlestarikan hanya [[1 Ko ...
    3 KB (334 kata) - 11 Oktober 2016 02.08
  • {{Huruf Yunani|huruf=gamma_uc_lc}} ...'') adalah huruf ketiga dalam [[alfabet Yunani]]. Huruf ini dalam [[bahasa Yunani Klasik]] melambangkan fonem {{IPA|/ɡ/}}. ...
    3 KB (324 kata) - 4 Juni 2023 15.57
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat sebagian [[Surat 1 Petrus]]. Yang terlestarikan adalah [[1 Petrus ...
    3 KB (337 kata) - 26 Desember 2022 20.22
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Asalnya memuat keempat [[Injil]]. Yang terlestarikan adalah [[Markus 2|I ...
    3 KB (341 kata) - 6 Agustus 2021 07.03
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat bagian dari [[Injil Matius]], yang terlestarikan adalah [[Matius ...
    3 KB (321 kata) - 15 Maret 2016 22.49
  • | script = [[bahasa Yunani]] ...isi bagian [[Perjanjian Baru]] dari [[Alkitab]] [[Kristen]] dalam [[bahasa Yunani]]. Memuat sebagian [[Injil Matius]]. Yang terlestarikan adalah [[Matius 20| ...
    3 KB (341 kata) - 26 Mei 2018 01.10
Lihat (20 sebelumnya | ) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)